Yumi Matsutoya - "Tokoshie ni Good Night"

konna kokoro wo dare ni miseru no
kakkotsukete mo kanashii no wa
jibun janai no

akete yuku Mid night
tokoshie ni Good night
sawagitsukarete nemuru no mo
mou akita wa

umi no nioi no kiri wo
mune ippai suikonde
sayonara to tsubuyaita
kinou made no watashi ni

konna kokoro wo kimi ni miseru yo
nasakenakutemo yurushiaeru
futari dakara

ashita ni nani ga aru no ka shiranai
doko e nagarete yuku ka mienai
hito no koto nado kamatterarenai
keredo keredo shinpai shinaide

konna kokoro wo kimi ni misete mo
warawanaide yo rashikunai to
aite ni sezu ni

ookisugiru seetaa
sodeguchi ni haku iki ga
tada shiroku urundeta
Taxi wo matsu aida

sukoshi dake
sukoshi dake demo oboete ite yo
myou ni majime ni
kataratta mijikai toki wo

akete yuku Mid night
tokoshie ni Good night
kawaranai mono nani mo nai
kono sekai ni
tokoshie ni Good night
tokoshie ni Good night
tokoshie ni Good night

Romaji by Kyoko. If you want to use the lyrics, please credit and link back to this page.

Yumi Matsutoya - "Good Night Forever"

Who can I show my heart to?
Trying to look good when I'm sad
That's not who I am

Good night forever
To days ending at mid night
I'm sick of falling asleep
After I wear myself out partying

I filled my lungs with a fog
That smelled like the ocean
And I muttered goodbye
To who I've been up to yesterday

I can show my heart to you
It's pathetic
But we can forgive each other together

I don't know what will be there tomorrow
I can't see where it will bring me
I can't be concerned with other people
But, but don't worry

Don't laugh at me
When I show you my heart
And don't treat me differently

While I waited for a taxi
I breathed through
The armholes in my oversized sweater
And my breath was cloudy white

Remember a little
Just a little bit
That short time when we talked together
In that strangely seriously way

Good night forever
To days ending at mid night
There's nothing in this world
That never changes
Good night forever
Good night forever
Good night forever

Translation by Kyoko. If you want to use the lyrics, please credit and link back to this page.